For those of you who expressed interest in a hard copy of my WWII novel, FALL EAGLE ONE, a trade paperback (6" x 9") version is now available through Amazon.com. The following link applies:http://www.amazon.com/dp/B0062EU4DG.
Rod and mildoc,
Thanks for your flattering reviews. It's great to have one's work appreciated.
For those who haven't looked, you can read the first two and a half chapters free by clicking on the "cliick to look inside" function on the catalog page at the link.
Reading it now. Given that you have taken care to use the correct German titles and names why are characters constantly referring to feet, miles and gallons (English or American?). They are German, height will be referred to in metres, distance in kilometres and fuel in litres.
For those who haven't looked, you can read the first two and a half chapters free by clicking on the "cliick to look inside" function on the catalog page at the link.
Papa
From what I read, very well written, and a good story. I'll see if LOML will get it on her Kindle.
Thanks very much for your review on Amazon, paultnl. You make a valid point about the units of measure, .
When I first wrote FALL EAGLE ONE, I put in both English and metric units. During the extensive editing process, I was told to choose one or the other. I chose English units because my primary audience was Americans. In my current work, HOLD BACH THE SUN, which relates the fall of the Phillipines and Dutch Indies from the viewpoints of American, Dutch, and Japanese characters, I am using metric when writing about Europeans and Japanese and English units when writing about Americans.
I’m glad you appreciate the feedback and look forward to your new book.
For the record, English units are more correctly referred to as Imperial units and were formally defined in the Weights and Measures Act of 1824.
Gallons are problematic especially when used in an aviation context as the imperial gallon was originally based on the volume of 10 pounds of water at 62 °F (17 °C). A US liquid gallon of water weighs about 8.33 pounds at the same temperature. Calculations of a planes range based on fuel load can be very confusing if expressed in undefined gallons. Litres would have been much clearer and historically correct. Do not let editors bully you or underestimate the intelligence of your audience even if they are American :-)
Japan only began adopting the metric system in 1924 and the use of the traditional Shakkan-hō system was not banned for official use until 1966 so I would expect to see a mixture from Japanese characters of WWII i.e. gun caliber in mm but estimates of distance could be in metres or jo (about 3.3 yards).
The Dutch adopted the metric system in the early 1800’s but some old references survive in everyday parlance today , a Pond (pound) is 500g and an Ons (ounce) is 100g my ex-mother in law used to confuse me regularly by mixing the two. A kilo of this plus a couple of Ons of that.
Comment